九變第八 譯文

 

九變第八

 

●古文部分:

 

 孫子曰:

凡用兵之法,將受命於君,合軍聚眾,

圮地無舍,衢地合交,絕地無留,圍地則謀,死地則戰。

塗有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。 

故將通於九變之地利者,知用兵矣。
將不通於九變之利者,雖知地形,不能得地之利矣。
治兵不知九變之術,雖知五利,不能得人之用矣。
  是故智者之慮,必雜於利害,
雜於利而務可信也,雜於害而患可解也。
是故屈諸侯者以害,役諸侯者以業,趨諸侯者以利。
  故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待也;
無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。

故將有五危:必死,可殺也;必生,可虜也;
忿速,可侮也;廉潔,可辱也;愛民,可煩也。
凡此五者,將之過也,用兵之災也。覆軍殺將,必以五危,不可不察也。

 

●譯文部分:

 

 孫子說:大凡用兵打仗的一般法則是:

主將從國君那裏接受使命,徵集民眾和組成軍隊,(在行軍作戰中)如遇毀圮難行之圮地,慎勿駐紮;

如遇四通八達的衢地,則注意結交鄰國;

如遇環境險惡生存困難的絕地,就不要停留;

如處不易找到出路的圍地,就需設計免難;

如陷走投無路的死地,那就需要奮力作戰以死裏求生了。

  有的道路可以不走,有的敵軍可以不打,有的城邑可以不攻,有的土地可以不爭,國君的命令也並不是件件都必須聽從。

      因此,將帥若能精通上述各種應變策略之運用及其產生的不利,就算懂得如何用兵了。將帥若不精通這些策略的運用及其產生的不利後果,雖然瞭解地形,也不能充分發揮地理條件的有利作用。

用兵作戰,若不懂得如何運用上述各種應變策略的方法,雖然也知道這五個"有所不"所帶來的好處,也是不能充分發揮人的主觀能動作用的。

  所以說,明智的人思考問題,必須同時兼顧利和害兩個方面。

充分考慮到利的一面,所從事的事業才能順利完成,充分考慮到害的一面,禍患才能預先排除。

  所以,要用對敵不利的事去傷害它,使其困屈;用一些煩雜小事去驅使調動它,使其頻于應付;用小利去引誘它,而使其疲於奔走。

  因此,用兵打仗的一般法則是:不要僥倖指望敵人不來襲我,而要依靠自己隨時應付敵來的充分準備;不要僥倖指望敵人不來攻我,而要依靠自己有著使敵人不敢攻我的強大實力。

  將帥有五個致命的弱點:

只知硬拼,就有被殺的危險;

貪生怕死,就有被擄的危險;

剛忿急躁,就有被輕侮的危險;

清廉自好,就有被污辱的危險;

寬仁愛民,就有被煩擾的危險。

以上五點,是將帥的過失,也是用兵的災害。軍隊敗沒和將帥被 殺,都由上述"五危"引起,是不可不予充分重視的。

 

 

 

 

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: